關于江畔獨步尋花原文及翻譯其五,江畔獨步尋花原文及翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現在讓我們一起來看看吧!
1、原文:黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。
2、桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅? 2、譯文:黃師塔前江水向東流去,溫暖的春天使人困倦,只想倚著春風小憩。
3、一株無主的桃花開得正盛,究竟是愛深紅還是更愛淺紅呢?3、賞析:詩題為獨步尋花,組詩的第五首則寫到黃師塔前看花。
4、“黃師塔前江水東”,寫具體的地點。
5、“春光懶困倚微風”則寫自己的倦態(tài),春暖人易懶倦,所以倚風小息。
6、但這為的是更好地看花,看那“桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅”。
7、這里疊用愛字,愛深紅,愛淺紅,愛這愛那,應接不暇,但又是緊跟著“開無主”三字來的。
8、“開無主”就是自由自在地開,盡量地開,大開特開,所以下句承接起來更顯出絢爛綺麗,詩也如錦似繡。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,與本網站立場無關。財經信息僅供讀者參考,并不構成投資建議。投資者據此操作,風險自擔。 如有侵權請聯系刪除!