關(guān)于少小離家老大回整首詩,少小離家 老大回家這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、“少小離家老大回”出自唐代詩人賀知章的《回鄉(xiāng)偶書二首》,全詩如下:少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。
2、兒童相見不相識,笑問客從何處來。
3、譯文如下:年少時離鄉(xiāng)老年才歸家,我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛發(fā)卻已經(jīng)疏落。
4、家鄉(xiāng)的兒童們看見我,沒有一個認(rèn)識我。
5、他們笑著詢問我:這客人是從哪里來的呀? 注釋如下:偶書:隨便寫的詩。
6、偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
7、?少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉(xiāng)。
8、老大:年紀(jì)大了。
9、賀知章回鄉(xiāng)時已年逾八十。
10、擴展資料:“少小離家老大回”,詩一開始,就緊扣題目,單刀直入,點明離家與回鄉(xiāng)相距年歲之久、時間之遙,其中已蘊藏著很深的感慨。
11、這感慨在同題第二首詩中即有明白的描寫:“離別家鄉(xiāng)歲月多,近來人事半消磨。
12、惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時波。
13、”山河依舊,人事消磨,將自然的永恒與人生的多變作了鮮明的對照。
14、這里是明寫,在“少小離家老大回”中是隱含,表現(xiàn)手法不同,藝術(shù)效果也不同。
15、第二句“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”用的也是對比法,但不是自然與人生的對比,而是語言與鬢發(fā)的對比。
16、語言習(xí)慣一經(jīng)形成,雖經(jīng)歲月磨礪也難以更改;美好青春難以永駐,童顏黑發(fā)轉(zhuǎn)眼即可衰頹。
17、“鄉(xiāng)音無改”既是故鄉(xiāng)在詩人身上打下的永遠(yuǎn)抹不掉的烙印,又是詩人親近故鄉(xiāng)兒童的媒介,所以彌足珍貴;“鬢毛衰”本是離鄉(xiāng)數(shù)十年來宦游奔波的必然結(jié)果,幸而葉落歸根,在白發(fā)飄蕭的垂暮之年,終于返回朝思暮想的故鄉(xiāng),因而倍覺幸運。
18、詩人這時的感情是悲喜交集,感慨與激動參半。
19、參考資料來源:百度百科——回鄉(xiāng)偶書二首。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!