導(dǎo)讀 即“人工干尸”。此詞譯自英語mummy,源自波斯語mumiai,意為“瀝青”。世界許多地區(qū)都有用防腐香料體,年久干癟,即形成木乃伊。古埃及人篤
即“人工干尸”。此詞譯自英語mummy,源自波斯語mumiai,意為“瀝青”。世界許多地區(qū)都有用防腐香料體,年久干癟,即形成木乃伊。古埃及人篤信人死后,其靈魂不會(huì)消亡,仍會(huì)依附在尸體或雕像上,所以,法老王等死后,均制成木乃伊,作為對(duì)死者永生的或用香油(或藥料)涂尸防腐的方法,而以古埃及的木乃伊為最著名。古代埃及人用防腐的香料殮藏尸企盼和深切的緬懷。 木乃伊原來的意思是瀝青,指一種干枯不腐爛的尸體。以在埃及發(fā)現(xiàn)的木乃伊的數(shù)量最多,時(shí)間最早,技術(shù)也最復(fù)雜。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!