關(guān)于黃帝內(nèi)經(jīng)原文及譯文,黃帝內(nèi)經(jīng)譯文這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、黃帝內(nèi)經(jīng)原文與翻譯皇帝內(nèi)徑是中國(guó)影響極大的一部醫(yī)學(xué)著作,被稱為醫(yī)之始祖。
2、下面給大家?guī)睃S帝內(nèi)經(jīng)原文與翻譯。
3、歡迎閱讀!黃帝內(nèi)經(jīng)原文與翻譯上卷素問篇上古天真論【本章要點(diǎn)】一、說明養(yǎng)生的積極意義。
4、不僅可以預(yù)防疾病,而且是延年益壽的有效措施。
5、二、具體指出養(yǎng)生的方法:精神上的修養(yǎng);飲食起居的調(diào)節(jié);環(huán)境氣候的適應(yīng);體格的鍛煉。
6、三、人生的生、長(zhǎng)、衰、老過程,以及生育的功能,主要關(guān)鍵都決定于腎氣的盛衰。
7、四、舉出四種養(yǎng)生者的不同養(yǎng)生方法和結(jié)果,來啟示人們注意養(yǎng)生祛病延年。
8、【原文】昔在黃帝,生而神靈,弱而能言,幼而徇齊,長(zhǎng)而敦敏,成而登天。
9、乃問于天師①曰:余聞上古之人,春秋皆度百歲,而動(dòng)作不衰;今時(shí)之人,年半百而動(dòng)作皆衰,時(shí)世異耶?人將失之耶?岐伯對(duì)曰:上古之人,其知道者,法于陰陽(yáng),和于術(shù)數(shù)②,食飲有節(jié),起居有常,不妄作勞,故能形與神俱,而盡終其天年,度百歲乃去。
10、今時(shí)之人不然也,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持滿,不時(shí)御神,務(wù)快其心,逆于生樂,起居無節(jié),故半百而衰也。
11、夫上古圣人之教下也,皆謂之虛邪賊風(fēng),避之有時(shí),恬惔虛無。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!