關(guān)于中英文翻譯價(jià)格差距大,中英文翻譯價(jià)格這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、about 125RMB,1000 words :大約 125人民幣? 1000字。
2、?中譯英筆譯價(jià)格(單位:人民幣元)3千字以?xún)?nèi),每千字140-180元1萬(wàn)字以?xún)?nèi),每千字140-165元10萬(wàn)字以上,每千字140-150元 備注:特殊專(zhuān)業(yè)及小語(yǔ)種或客戶(hù)對(duì)譯稿有特殊要求,雙方協(xié)商,價(jià)格面議。
3、2、電子版文件字?jǐn)?shù)以中文word文件不計(jì)空格字符數(shù)為準(zhǔn)。
4、中文英文互譯口譯價(jià)格(單位:人民幣元)一般活動(dòng)、展覽、旅游 1000-1500 技術(shù)交流、 商務(wù)談判 1500-2500 大型國(guó)際會(huì)議 2500-4000 備注:備注:翻譯工作時(shí)間為8小時(shí)/天/人。
5、2、遇到加班的情況時(shí),按小時(shí)加收費(fèi)用。
6、外埠出差客戶(hù)負(fù)責(zé)翻譯人員的交通,食宿費(fèi)用。
7、 3、特殊專(zhuān)業(yè)及小語(yǔ)種價(jià)格面議。
8、英文網(wǎng)站漢化價(jià)格、 中文網(wǎng)站翻譯為英文價(jià)格 根據(jù)Web本地化的流程,網(wǎng)站本地化的費(fèi)用由幾部分組成:文字翻譯、頁(yè)面本地化制作與調(diào)整、圖形本地化、網(wǎng)站上傳和后續(xù)維護(hù)等。
9、文字翻譯費(fèi)用文本部分與常規(guī)翻譯收費(fèi)相同,詳細(xì)請(qǐng)查看筆譯翻譯報(bào)價(jià)。
10、頁(yè)面本地化制作或調(diào)整費(fèi)用以網(wǎng)頁(yè)頁(yè)面計(jì),一個(gè)頁(yè)面指一個(gè)HTML、ASP、PHP等類(lèi)似文檔。
11、30元 - 100元人民幣 / 頁(yè)面圖形本地化費(fèi)用對(duì)于數(shù)量很少很簡(jiǎn)單的圖形不收費(fèi),圖形數(shù)量比較多,也比較復(fù)雜時(shí),根據(jù)工作量進(jìn)行收費(fèi)。
12、網(wǎng)站上傳和后續(xù)維護(hù)費(fèi)用根據(jù)客戶(hù)要求情況和維護(hù)工作量而定。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!