導(dǎo)讀 關(guān)于曾慮多情損梵行入山又恐別傾城英文翻譯,曾慮多情損梵行入山又恐別傾城這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)
關(guān)于曾慮多情損梵行入山又恐別傾城英文翻譯,曾慮多情損梵行入山又恐別傾城這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、出自倉(cāng)央嘉措 整首詩(shī)的意思是說(shuō),我曾想過(guò)傾慕你會(huì)使我的修行盡毀,可是又怕深入山中修行卻誤了你的深情。
2、這世間難道就沒有兩全其美的辦法了么,既不辱沒了佛祖又不辜負(fù)你的深情。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!