關于答謝中書書課件,答謝中書書拼音版這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、答(dá)謝(xiè)中(zhōnɡ)書(shū)書(shū)山(shān)川(chuān)之(zhī)美(měi),古(ɡǔ)來(lái)共(ɡònɡ)談(tán)。
2、高(ɡāo)峰(fēnɡ)入(rù)云(yún),清(qīnɡ)流(liú)見(jiàn)底(dǐ)。
3、兩(liǎnɡ)岸(àn)石(shí)壁(bì),五(wǔ)色(sè)交(jiāo)輝(huī)。
4、青(qīnɡ)林(lín)翠(cuì)竹(zhú),四(sì)時(shí)俱(jù)備(bèi)。
5、曉(xiǎo)霧(wù)將(jiānɡ)歇(xiē),猿(yuán)鳥(niǎo)亂(luàn)鳴(mínɡ);夕(xī)日(rì)欲(yù)頹(tuí),沉(chén)鱗(lín)競(jìnɡ)躍(yuè)。
6、實(shí)是(shì)欲(yù)界(jiè)之(zhī)仙(xiān)都(dōu)。
7、自(zì)康(kānɡ)樂(lè)以(yǐ)來(lái),未(wèi)復(fù)有(yǒu)能(nénɡ)與(yǔ)其(qí)奇(qí)者(zhě)。
8、原文為:答謝中書書,山川之美,古來共談。
9、高峰入云,清流見底。
10、兩岸石壁,五色交輝。
11、青林翠竹,四時俱備。
12、曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。
13、實是欲界之仙都。
14、自康樂以來,未復有能與其奇者。
15、答謝中書書翻譯 答謝中書書譯文 全文可翻譯為:山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。
16、巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。
17、兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。
18、青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。
19、清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。
20、這里實在是人間的仙境啊。
21、 自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風險自擔。 如有侵權請聯(lián)系刪除!