導讀 關(guān)于選賢與能講信修睦翻譯完整版,選賢與能這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、"天下
關(guān)于選賢與能講信修睦翻譯完整版,選賢與能這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、"天下為公,選賢與能"是指天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來。
2、"天下為公,選賢與能"出自先秦時期的《大道之行也》,作者不詳。
3、原文:大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。
4、故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。
5、貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。
6、是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。
7、譯文:在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來,講求誠信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。
8、所以人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。
9、男子有職務(wù),女子有歸宿。
10、對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。
11、因此奸邪之謀不會發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。
12、所以大門都不用關(guān)上了,這叫做理想社會。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!