伊水出于陸渾山,流經(jīng)陸渾以南,從山上傾瀉而下,向東與黃河相匯。陸渾山夾在伊水的東西兩面,其正北為洛陽城門,和雙闋迎面相對。當年隋煬帝開始興建洛陽宮殿時,登上北邙山向南眺望,說道:"這里難道不是龍門嗎?"后世因此也稱這里為龍門,但不是《尚書禹貢》篇里所說的疏導(dǎo)黃河從積石山到達龍門的那個龍門。然而山形從當中斷開,懸崖巨石或聳或口既像是斷裂又像是被刻。當年大禹治水形成九州時,披鑿高山砍伐林木,幾乎走遍了天下。凡是水流穿過山谷而涌出的地方,大都是大禹開鑿過的,何止龍門ー處?伊水在諸水中是最清最淺的,水奔涌迸濺的聲音,在山石間鳴響,劃著船跟隨水波而行,可以自行浮在水面,釣到的魴魚和整,足夠我們美餐一頓。山的兩麓浸泡在水流之中,那里沒有巖石回凸回旋的險境,還可以登到高處四下眺望。從長夏向下游漂流,總共才18里,清晨出發(fā),日暮便可以回來。故而人們在這段水域游玩的,都能十分輕松地盡享山水帶來的樂趣,從來不會有勞累疲憊的感覺,即使來過多次,也都不會感到無趣。然而洛陽畢竟是國家的西京,到這里來的大多數(shù)是達官顯貴,這些人不是總有機會來此地觀光游覽的。偶爾有幸趕上有機會來游玩ー番,又往往是前呼后擁,人馬遮道,吆喝聲一陣接著一陣,前面有向?qū)б?旁邊有侍從攙扶,登臨游覽還沒有看完,心里已經(jīng)感到厭倦了,所以很難享受到在激流中上下翻騰,看著魚和鳥兒自鳴得意,成群結(jié)伙地的飛來游去的快意了。所以真正能夠體驗這種享受的,只有地位低微,頗有閑暇的人比較適合。歡陽某作為西京留守推官,子聰兄為司戶參軍,應(yīng)之兄任縣里的主簿,秀才陳生和我們一道游玩,都是些官位低微都有閑暇的人,于是結(jié)伴到這里同游。夜里歇息在西峰之上,踏著月色漫步在松樹林間,又登山到達上方閣,直到?jīng)]了路,才重新返回。第二天來到香山的石樓,聆聽八節(jié)灘的潺潺流水,晚間叫來小船,沿著山腳戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走到船上,賦詩飲酒,直到暮色很深了才回到官衙。其后三天,陳生告訴我說他將要西行,我剛剛和陳生相交,很喜歡和他一起游覽,可惜他很快又要離去,故而記下我們?nèi)绾螑芤獾赜斡[此地,作為給他臨行的贈言。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!