關(guān)于梁上君子文言文翻譯字翻譯,梁上君子文言文翻譯這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、小偷獻(xiàn)技楚國將領(lǐng)子發(fā)喜好謀求有技能的人,楚國有一個(gè)擅長偷盜的人,就去見他,說:"聽說您主人謀求有技能的人,我是善于偷盜,愿意以我的技能奉獻(xiàn)我個(gè)人的力量"子發(fā)聽說后,衣服帶子沒系好,頭冠也沒戴正,出來以賓客之禮相待.左右的人說:"偷竊之人,是盜取天下之物的,為什么以禮儀相見他呢?"子發(fā)說:"這種技能并不是你們都具有的."沒過幾天,齊國進(jìn)犯楚國,子發(fā)率軍迎敵。
2、交戰(zhàn)三次,楚軍三次敗北。
3、楚國的智謀之士、勇悍之將在強(qiáng)大的齊軍面前,簡直無計(jì)可施了,而齊國的軍隊(duì)愈發(fā)強(qiáng)大.這時(shí)神偷請戰(zhàn),說::"我有一些微薄的技能,愿意為您效勞."子發(fā)說:"好吧!"沒有請示就派遣神偷去了.他在夜幕的掩護(hù)下,將齊軍主帥的睡帳偷了回來。
4、子發(fā)派使者將睡帳送還給齊軍主帥,并對他說:"我們出去打柴的士兵撿到您的帷帳,特地趕來奉還。
5、"第二天晚上,神偷又去將齊軍主帥的枕頭偷來,子發(fā)又一次派人送還。
6、第三天晚上,神偷偷得主帥頭上的簪子,子發(fā)又一次派人送還。
7、齊軍上下聽說此事,甚為恐懼,主帥驚駭?shù)貙δ涣艂冋f:"如果再不撤退,恐怕子發(fā)要派人來取我的人頭了。
8、"于是,齊軍不戰(zhàn)而退。
9、所以說,沒有地位低微而且能力微薄的人,關(guān)鍵在于賢能的君主是如何利用他們的。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!