首頁 >> 要聞 >

移家別湖上亭閱讀答案(移家別湖上亭 賞析)

2023-07-02 23:55:06 來源: 用戶: 

關(guān)于移家別湖上亭閱讀答案,移家別湖上亭 賞析這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

1、移家別湖上亭   好是春風(fēng)湖上亭,柳條藤蔓系離情。

2、   黃鶯久住渾相識,欲別頻啼四五聲。

3、 注釋   移家:搬家。

4、   2、渾:全。

5、   3、頻啼:連續(xù)鳴叫。

6、   譯文   春風(fēng)駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭。

7、微風(fēng)中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,仿佛是伸出無數(shù)多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。

8、這情景真叫人愁牽恨惹,不勝留戀;住了這么久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識了。

9、在這即將分離的時刻,別情依依,鳴聲悠悠,動人心弦,使人久久難于平靜。

10、 全詩是說,春風(fēng)駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭。

11、微風(fēng)中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,仿佛是伸出無數(shù)多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。

12、這情景真叫人愁牽恨惹,不勝留戀;住了這么久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識了。

13、在這即將分離的時刻,別情依依,鳴聲悠悠,動人心弦,使人久久難于平靜……  詩中的一切,無不具有生命,帶有情感。

14、這是因為戎昱對湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼里不只是自己不忍與柳條、藤蔓、黃鶯作別,柳條、藤蔓、黃鶯也象他一樣無限癡情,難舍難分。

15、他視花鳥為摯友,達(dá)到了物我交融、彼此兩忘的地步,故能憂樂與共,靈犀相通,發(fā)而為詩,才能出語如此天真,詩趣這般盎然。

16、   這首詩的用字,非常講究情味。

17、用“系”字抒寫不忍離去之情,正好切合柳條、藤蔓修長的特點,又符合春日和風(fēng)拂拂的情景,不啻是天造地設(shè)。

18、這種擬人化的寫法為后人廣泛采用。

19、宋人周邦彥“長條故惹行客,似牽衣待話,別情無極”,王實甫《西廂記》“柳絲長,玉驄難系”、“柳絲長,咫尺情牽惹”等以柳條寫離情,都是與這句詩的寫法一脈相承的。

20、“啼”字既指黃鶯的啼叫,也容易使人聯(lián)想到辭別時離人傷心的啼哭。

21、一個“啼”字,兼言情景兩面,而且體物傳神,似有無窮筆力,正是斫輪老手的高妙之處。

22、   好是春風(fēng)湖上亭,柳條藤蔓系離情。

23、黃鶯久住渾相識,欲別頻啼四五聲   作者采用擬人化的手法,賦予柳條藤蔓、黃鶯以人的情感,并使主客移位,巧妙而含蓄地表達(dá)了詩人對湖上亭的依戀之情。

24、(或:借景抒情。

25、通過柳條、藤蔓、黃鶯的描寫,表現(xiàn)惜別之情。

26、)   用“系”字既切合柳條藤蔓修長柔軟的特點,又寫出了柳條藤蔓牽衣拉裾的動作,表現(xiàn)它們依戀主人不忍主人離去的深情。

27、用“啼”字既符合黃鶯鳴叫的特點,又似殷殷挽留、凄凄惜別,讓人聯(lián)想到離別的眼淚。

本文分享完畢,希望對大家有所幫助。

  免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險自擔(dān)。 如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

 
分享:
最新文章
大家愛看
頻道推薦
站長推薦