導(dǎo)讀 根據(jù)《就業(yè)咨詢雜志》的一項新研究,他們中的許多人都經(jīng)歷了公眾對他們的一種非人化的認知,這可能會導(dǎo)致倦怠。研究人員報告說,急救人員經(jīng)...
根據(jù)《就業(yè)咨詢雜志》的一項新研究,他們中的許多人都經(jīng)歷了公眾對他們的一種非人化的認知,這可能會導(dǎo)致倦怠。
研究人員報告說,急救人員經(jīng)歷了一種稱為“元非人化”的現(xiàn)象,即認為自己的群體被剝奪了人性。這項研究涉及 211 名急救人員,發(fā)現(xiàn)元非人化與倦怠之間存在聯(lián)系,倦怠可能導(dǎo)致缺勤、工作流動和判斷力受損。報告稱自己感到非人性化的參與應(yīng)急工作人員在倦怠指標上得分很高,無論他們在該行業(yè)花費了多少時間。
非人化被定義為否認個人或群體人性的某些方面。在許多情況下,這意味著一個人不是人——這種態(tài)度可以應(yīng)用于某些類型的急救人員,例如警察。但它也可以描述一個具有超人特征的群體,該研究的主要作者、西弗吉尼亞州馬歇爾大學的輔導(dǎo)教育家卡里·M·米卡-盧德博士說。
與急救人員一起工作的輔導(dǎo)員必須了解這些職業(yè)所特有的警惕、堅韌和孜孜不倦的動力文化。米卡-盧德補充說,這種文化可能會造成一種組織非人化。
“總的來說,最關(guān)鍵的一點是幫助者是人類,”她說。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!