關(guān)于師說的翻譯及原文及注釋,師說的翻譯這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、古代求學(xué)的人一定有老師。
2、老師,是用來傳授道理,講授學(xué)業(yè),解答疑難問題的。
3、人不是一生下來就懂得知識和道理的,誰能沒有疑惑?有疑惑卻不求老師指教,那成為疑難的問題,終究不能解決。
4、在我之前出生的人,他懂得知識和道理本來就比我早,我跟從他并以他為師;在我之后出生的人,(如果)他懂得知識和道理也比我早,我也跟從他學(xué)習(xí)并以他為師。
5、我以道為師,哪里用得著知道他的年齡比我大還是比我小呢?因此,無論地位顯貴或是低下,無論年長年少,道所存在的地方,就是老師所存在的地方。
6、 唉!從師求學(xué)的道理已經(jīng)失傳很久了,想要人們沒有疑惑很難吶!古代的圣人,他們超出一般人很遠(yuǎn)了,尚且跟從老師向老師請教學(xué)問道理;現(xiàn)在的一般人,他們跟圣人相比相差很遠(yuǎn)了,卻以向老師學(xué)習(xí)為羞恥。
7、所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。
8、圣人能成為圣人的原因,愚人能成為愚人的原因,大概就是出于這個(gè)緣故吧? 愛自己的孩子,選擇老師來教他。
9、但是對于他自己,卻以跟從老師學(xué)習(xí)為可恥,糊涂啊!那些兒童的老師,教他讀書,學(xué)習(xí)書中的文句,并不是我所說的傳授道理、解答疑難問題的老師。
10、不知道斷句要問老師,有疑惑不能解決卻不愿問老師,小的方面(句讀)要學(xué)習(xí),大的方面(解惑)卻丟棄,我沒見到他聰明在哪。
11、巫醫(yī),樂師及各種工匠,不以互相學(xué)習(xí)為恥。
12、士大夫這類人中,說起老師、弟子的時(shí)候,這些人就聚集在一起嘲笑他。
13、問那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他們就說:"那個(gè)人與某人年齡相近,修養(yǎng)和學(xué)業(yè)也差不多,(怎么能稱他為老師呢?)以地位低的人為師,足以感到羞愧,稱官位高的人為師就近于諂媚。
14、"啊!從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),由此就可以知道了。
15、巫醫(yī)、樂師及各種工匠,是士大夫們所看不起的,現(xiàn)在他們的見識反而比不上這些人了。
16、難道這很奇怪嗎! 圣人沒有固定的老師,孔子曾經(jīng)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。
17、郯子這一類人,他們的道德才能(當(dāng)然)不如孔子。
18、孔子說:"多人同行,其中就一定有我的老師。
19、"因此學(xué)生不一定不如老師,老師也不一定比弟子有賢能,懂得道理有先有后,學(xué)問和技藝上各有各的研究,只是像這樣罷了。
20、 李氏的兒子李蟠,年紀(jì)十七歲,愛好古文,六藝的經(jīng)文和傳文都普遍學(xué)習(xí)了,不受世俗的限制,向我學(xué)習(xí)。
21、我贊許他能履行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚,寫了這篇《師說》來送給他。
22、有不明白的地方再問喲,祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步,更上一層樓! (*^__^*)。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!