導(dǎo)讀 關(guān)于《韓詩外傳》文言文翻譯,韓詩外傳原文及翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1...
關(guān)于《韓詩外傳》文言文翻譯,韓詩外傳原文及翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、孔子觀于周廟,有敧器焉。
2、孔子問于守廟者曰:“此謂何器也?”對曰:“此蓋為宥座之器。
3、”孔子曰:“聞宥座器,滿則覆,虛則敧,中則正,有之乎?”對曰:“然。
4、”孔子使子路取水試之,滿則覆,中則正,虛則敧。
5、孔子喟然而嘆曰:“嗚呼!惡有滿而不覆者哉!”(《韓詩外傳》)孔子參觀周廟,看到欹器。
6、孔子問守廟的人說:“這是什么東西呢?”守廟的人回答說:“這是右坐之器。
7、”孔子說:“我聽說右坐之器盛滿水就會傾覆,空了就斜著,水裝到一半時就會垂直,是這樣的嗎?”守廟人回答說:“是這樣的。
8、”孔子讓子路取水來試,果然水滿便傾覆,空了就斜著,裝到一半時就垂直而立。
9、孔子長嘆道:“嗚呼!怎么會有滿而不顛覆的呢?”。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!