關(guān)于與徐甥師川原文及翻譯,與徐甥師川書譯文這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、《與徐甥師川》? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 黃庭堅原文:? ? ?師川外甥奉議:別來無一日不奉思。
2、春風暄暖,想侍奉之余,必能屏棄人事,盡心于學。
3、前承示諭:“自當用十年之功,養(yǎng)心探道。
4、”每詠嘆此語,誠能如是,足以追配古人。
5、然學有要道,讀書須一言一句,自求己事,方見古人用心處,如此則不虛用功;又欲進道,須謝去外慕,乃得全功。
6、讀書先凈室焚香,令心意不馳走,則言下理會。
7、少年志氣方強,時能如此,半古之人,功必倍之。
8、甥性識潁悟必能解此故詳悉及之。
9、二、翻譯:師川外甥:別后沒有一天不在思念。
10、春風和煦,暖意融融,想你在侍奉雙親的余暇,一定能夠拋開人世間的俗事,把全部心思都用在學習上。
11、不久前你告知我說:“自己應當用功十年,修養(yǎng)心性,研討學問。
12、”我每每對此贊嘆不已。
13、真要能這樣,那就足以追趕上古人的造詣了。
14、然而學習要有恰當?shù)姆椒?,讀書必須一字一句地仔細琢磨,自己去尋求答案,才可以體會到古人的良苦用心所在,這樣就不會白用功。
15、要想進一步地深入鉆研,就得拋開學習之外的各種貪戀,這樣才能獲得成功。
16、讀書時要先把居室打掃干凈,點燃盤香,使精神不分散,方可對書中之言心領(lǐng)神會。
17、你正值青春年少,志氣剛強,若能經(jīng)常如此,只要花費古人一半的工夫,就可以收到成倍的效果。
18、我外甥天資聰穎,一定能夠理解其中的道理,故此詳細地說了這些。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!