關(guān)于死生契闊與子成說(shuō)讀音,死生契闊與子成說(shuō)這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、死生契闊與子成說(shuō)的說(shuō)有兩種讀音和釋義:一、成說(shuō)(shuō):立下誓言。
2、與子成說(shuō),和你立下誓言、和你約定好。
3、立下定約,表達(dá)對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)貞不渝。
4、二、成說(shuō)(yuè):同“誠(chéng)悅”,從內(nèi)心相愛(ài)悅。
5、與子成說(shuō),和你相親相愛(ài)。
6、此釋義在少數(shù)《詩(shī)經(jīng)》翻譯著作中存在,但是比較罕見(jiàn)。
7、出處:《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》原文:擊鼓其鏜,踴躍用兵。
8、土國(guó)城漕,我獨(dú)南行。
9、從孫子仲,平陳與宋。
10、不我以歸,憂(yōu)心有忡。
11、爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
12、死生契闊,與子成說(shuō)。
13、執(zhí)子之手,與子偕老。
14、于嗟闊兮,不我活兮。
15、于嗟洵兮,不我信兮。
16、釋義:擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。
17、(人們)留在國(guó)內(nèi)筑漕城,只有我向南方行去。
18、跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國(guó))。
19、不允許我回家,(使我)憂(yōu)心忡忡。
20、于是人在哪里?于是馬跑失在哪里?到哪里去尋找它?在山間林下。
21、生死聚散,我曾經(jīng)對(duì)你說(shuō)(過(guò))。
22、拉著你的手,和你一起老去。
23、唉,太久。
24、讓我無(wú)法(與你)相會(huì)。
25、唉,太遙遠(yuǎn),讓我的誓言不能履行。
26、擴(kuò)展資料:邶(bèi)風(fēng),為《詩(shī)經(jīng)》十五《國(guó)風(fēng)》之一,共十九篇,均為邶地民歌,《擊鼓》是其中較為著名的一首。
27、這是一首戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī),歌頌了戰(zhàn)友間同生共死的深厚友誼。
28、說(shuō)起全詩(shī),很多人并不十分熟悉,但提起“死生契闊,與子成說(shuō)。
29、執(zhí)子之手,與子偕老”幾句,恐怕無(wú)人不知,無(wú)人不曉。
30、到現(xiàn)在,這幾句已經(jīng)被人們當(dāng)成了情人間不離不棄、相伴到老的美麗誓言,其中包含了多少深情、多少執(zhí)念,一讀便知,無(wú)需贅言。
31、詩(shī)的主人公是一位久戍不歸的衛(wèi)國(guó)征夫,他痛恨戰(zhàn)爭(zhēng),渴望回歸家鄉(xiāng),可殘酷的現(xiàn)實(shí)生生撕碎了他的念想,他非但不能回家還不得不隨公孫文仲(即詩(shī)中的孫子仲)向南出發(fā)去救陳國(guó)。
32、當(dāng)時(shí),衛(wèi)國(guó)剛經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng),國(guó)勢(shì)衰微,幾乎到了滅亡的邊緣。
33、在這種情形下,還要出兵救陳國(guó),其國(guó)人的怨戰(zhàn)情緒必定十分強(qiáng)烈。
34、詩(shī)一開(kāi)始就籠罩在緊張的戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍中——“擊鼓其鏜,踴躍用兵”。
35、有的人在為戰(zhàn)爭(zhēng)而操練,有的在挖土修城,唯獨(dú)“我”離開(kāi)國(guó)家,“從孫子仲,平陳與宋”,如果此行很快就能返家,也許詩(shī)人不會(huì)這么“憂(yōu)心”,“不我以歸”(即不讓我回家)才是作者憤懣的原因所在。
36、到了第三節(jié),情況變得更加糟糕。
37、“爰居爰處?爰喪其馬?”詩(shī)人征途中找不到住的地方,而他所騎的馬又跑丟了,到哪里能找到它呢?它都已經(jīng)消失在森林中了。
38、絕望之下,詩(shī)人想到了當(dāng)初與戰(zhàn)友的盟約——“死生契闊,與子成說(shuō)。
39、摯子之手,與子偕老”,我們一起立下誓言,無(wú)論生死離合,我們都要手牽著手,共赴戰(zhàn)場(chǎng)。
40、這幾句戰(zhàn)友之間共勉的話語(yǔ),鏗鏘有力,充滿(mǎn)凝聚力,也體現(xiàn)了作為個(gè)體的人所應(yīng)該具備的團(tuán)結(jié)互助意識(shí)。
41、最后一節(jié),情緒又降到最低,詩(shī)人認(rèn)識(shí)到了悲慘的現(xiàn)實(shí)——“于嗟闊兮,不我活兮。
42、于嗟洵兮,不我信兮”,我們相距太遙遠(yuǎn)了,很難有機(jī)會(huì)重逢;我們分別了太久,當(dāng)初的誓言很難堅(jiān)守下去了。
43、“闊”是空間上的阻隔,“洵”是時(shí)間上的阻隔,雙重的阻隔再一次將作者逼到絕境,同時(shí)也有力地揭示出對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛恨厭惡之情。
44、關(guān)于最后兩節(jié),很多人更偏向于“親情愛(ài)情”的主題。
45、也就是說(shuō),詩(shī)人在絕望中回憶起當(dāng)年與妻子執(zhí)手泣別的情形,他對(duì)她說(shuō),無(wú)論生死離合,我與你都說(shuō)好了,此生牽著你的手,與你共白頭。
46、可是,如今我們相隔萬(wàn)里難以再見(jiàn),這么多年過(guò)去了,那個(gè)誓言我恐怕堅(jiān)守不了了。
47、這兩節(jié)反映了夫妻間深沉、堅(jiān)貞的愛(ài)情,然而,此種感情最終被戰(zhàn)爭(zhēng)消磨殆盡,這樣就更深刻地揭示出“厭戰(zhàn)”的主題。
48、參考資料來(lái)源:百度百科-生死契闊。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!