關(guān)于常思奮不顧身的顧是什么意思,常思奮不顧身 而殉國(guó)家之急是什么意思這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、原文:常思奮不顧身,而殉國(guó)家之急。
2、譯文:總是考慮著不顧自己來(lái)赴國(guó)家的急難。
3、出處:漢·司馬遷《報(bào)任安書(shū)》節(jié)選:然仆觀其為人,自守奇士,事親孝,與士信,臨財(cái)廉,取予義,分別有讓?zhuān)€下人,常思奮不顧身,以徇國(guó)家之急。
4、其素所蓄積也,仆以為有國(guó)士之風(fēng)。
5、夫人臣出萬(wàn)死不顧一生之計(jì),赴公家之難,斯已奇矣。
6、譯文:但是我觀察李陵的為人,確是個(gè)守節(jié)操的不平常之人。
7、奉事父母講孝道,同朋友交往守信用,遇到錢(qián)財(cái)很廉潔,或取或予都合乎禮義,能分別長(zhǎng)幼尊卑,謙讓有禮,恭敬謙卑自甘人下,總是考慮著奮不顧身來(lái)赴國(guó)家的急難。
8、他歷來(lái)積鑄的品德,我認(rèn)為有國(guó)士的風(fēng)度。
9、做人臣的,從出于萬(wàn)死而不顧一生的考慮,奔赴國(guó)家的危難,這已經(jīng)是很少見(jiàn)的了。
10、擴(kuò)展資料:這篇文章是司馬遷寫(xiě)給任安的回信。
11、任安是司馬遷的朋友,曾經(jīng)在獄中寫(xiě)信給司馬遷,叫他利用中書(shū)令的地位“推賢進(jìn)士”。
12、司馬遷給他回了這封信。
13、作者在信中以激憤的心情,陳述了自己的不幸遭遇,抒發(fā)了為著作《史記》而不得不含垢忍辱茍且偷生的痛苦心情。
14、文章發(fā)語(yǔ)酸楚沉痛,筆端飽含感情,是一篇不可多得奇文,具有極其重要的史料價(jià)值。
15、全文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次井然,前后照應(yīng);說(shuō)理和敘事融為一體,清晰透辟;語(yǔ)言豐富而生動(dòng),句子或長(zhǎng)或短,以排比、對(duì)偶句穿插其間,使文章更富于感情色彩。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!