關(guān)于李憑箜篌引原文及翻譯拼音,李憑箜篌引原文及翻譯這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、李憑箜篌引李賀 吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。
2、 江娥啼竹素女愁,李憑中國(guó)彈箜篌。
3、 昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
4、 十二門(mén)前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。
5、 女?huà)z煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。
6、 夢(mèng)入神山教神嫗,老魚(yú)跳波瘦蛟舞。
7、 吳質(zhì)不眠倚桂樹(shù),露腳斜飛濕寒兔。
8、全文翻譯: 吳絲蜀桐制作的精美箜篌,在深秋里彈奏,靈徹的琴聲,使空中的云彩凝垂不流。
9、 湘娥感動(dòng)淚灑斑竹,素女聆聽(tīng)滿懷哀愁。
10、這是樂(lè)師李憑,在京城演奏箜篌。
11、 樂(lè)聲時(shí)而像昆山玉碎,時(shí)而像鳳凰悠鳴,時(shí)而使荷花泫露而泣,時(shí)而使香蘭含笑開(kāi)口。
12、 長(zhǎng)安城十二門(mén)前,消融了寒秋的冷光,二十三弦的清響驚動(dòng)了九霄之上的紫皇。
13、 樂(lè)聲沖上女?huà)z煉石補(bǔ)天的地方,驚得五色石破,引來(lái)秋雨啾啾。
14、 夢(mèng)幻中進(jìn)入神山教神嫗彈奏,樂(lè)聲使老魚(yú)躍波傾聽(tīng),瘦蛟翻江跳舞。
15、 月宮里吳剛徹夜不眠倚著桂樹(shù),寒露斜飛,打濕了凝神靜聽(tīng)的玉兔。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!