【無(wú)人知是荔枝來(lái)原文及翻譯】一、
“無(wú)人知是荔枝來(lái)”出自唐代詩(shī)人杜牧的《過(guò)華清宮絕句三首》之一,全詩(shī)為:
> 長(zhǎng)安回望繡成堆,
> 山頂千門次第開(kāi)。
> 一騎紅塵妃子笑,
> 無(wú)人知是荔枝來(lái)。
這首詩(shī)通過(guò)描繪楊貴妃因喜愛(ài)荔枝而引發(fā)的宮廷盛況,諷刺了唐玄宗對(duì)寵妃的寵愛(ài)以及由此帶來(lái)的奢靡之風(fēng)。詩(shī)中“一騎紅塵妃子笑,無(wú)人知是荔枝來(lái)”尤為經(jīng)典,形象地展現(xiàn)了為了滿足一人之歡,千里奔波、勞民傷財(cái)?shù)那榫啊?/p>
以下為該詩(shī)句的原文與現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯對(duì)照表,便于理解其內(nèi)涵和藝術(shù)價(jià)值。
二、表格展示
原文 | 現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯 |
長(zhǎng)安回望繡成堆 | 從長(zhǎng)安回望驪山,景色如錦繡般繁盛 |
山頂千門次第開(kāi) | 山頂上重重宮門依次打開(kāi) |
一騎紅塵妃子笑 | 一匹快馬揚(yáng)起紅塵,楊貴妃露出笑容 |
無(wú)人知是荔枝來(lái) | 沒(méi)有人知道那紅塵是為了送荔枝而來(lái) |
三、內(nèi)容說(shuō)明
此詩(shī)雖短,卻意蘊(yùn)深遠(yuǎn)。它不僅描寫了華清宮的繁華景象,更借由“荔枝”這一細(xì)節(jié),揭示了帝王的奢侈與百姓的苦難之間的對(duì)比。杜牧以冷峻的筆調(diào),表達(dá)了對(duì)統(tǒng)治者沉迷享樂(lè)、不顧民生的批判。
“無(wú)人知是荔枝來(lái)”一句,表面上寫的是送荔枝的使者匆匆而過(guò),實(shí)際上暗含著一種諷刺意味:為了一個(gè)人的喜好,竟不惜動(dòng)用全國(guó)之力,這種行為在當(dāng)時(shí)已屬荒唐,后人讀來(lái)更是感慨萬(wàn)千。
四、結(jié)語(yǔ)
“無(wú)人知是荔枝來(lái)”不僅是對(duì)歷史事件的再現(xiàn),更是一則深刻的警示。它提醒我們,在追求物質(zhì)享受的同時(shí),不應(yīng)忽視背后的代價(jià)。這首詩(shī)以其簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和深刻的思想,成為中國(guó)古代詩(shī)歌中的經(jīng)典之作。