關(guān)于錦瑟詩詞翻譯,錦瑟翻譯及賞析這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、李商隱《錦瑟》的權(quán)威解釋及賞析、評(píng)價(jià):一、《錦瑟》作者:李商隱錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
2、莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
3、滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。
4、此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然。
5、二、翻譯錦瑟呀,你為何竟有五十條弦?每弦每節(jié),都令人懷思黃金華年。
6、我心如莊子,為蝴蝶曉夢(mèng)而迷惘;又如望帝化杜鵑,寄托春心哀怨。
7、滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠。
8、藍(lán)田紅日和暖,可看到良玉生煙。
9、悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當(dāng)年卻漫不經(jīng)心,早已惘然。
10、讀者盡管難以明了《錦瑟》詩的思想內(nèi)容,但那可供神游的詩境,卻很容易在腦子里浮現(xiàn)。
11、三、賞析和評(píng)價(jià)《錦瑟》是李商隱極負(fù)盛名的一首詩,也是最難索解的一首詩。
12、詩家素有“一篇《錦瑟》解人難”的慨嘆。
13、有人說是寫給令狐楚家一個(gè)叫“錦瑟”的侍女的愛情詩(五十弦,一說一男一女對(duì)坐彈兩張琴);有人說是睹物思人,寫給故去的妻子王氏的悼亡詩;也有人認(rèn)為中間四句詩可與瑟的適、怨、清、和四種聲情相合,從而推斷為描寫音樂的詠物詩;此外還有影射政治、自敘詩歌創(chuàng)作等許多種說法。
14、千百年來眾說紛紜,莫衷一是,大體而言,以“悼亡”和“自傷”說者為多。
15、詩取篇首二字為題,實(shí)際上等于是一首無題詩。
16、關(guān)于這首詩的意蘊(yùn),我們不妨認(rèn)為是詩人由聽奏瑟而引發(fā)的對(duì)年華的思憶和對(duì)身世的感傷。
17、詩人一生經(jīng)歷,有難言之痛,至苦之情,郁結(jié)中懷,發(fā)為詩句,往復(fù)低回。
18、如謂錦瑟之詩中有生離死別之恨,恐怕也并非臆斷。
19、詩人追憶了自已的青春年華,傷感自已不幸的遭遇,寄托了悲慨、憤懣的心情。
20、全詩運(yùn)用比興,善用典故,詞藻華美,含蓄深沉,情真意長(zhǎng),感人至深。
21、這首詩所呈現(xiàn)的,是一些似有而實(shí)無,雖實(shí)無而又分明可見的一個(gè)個(gè)意象:莊生夢(mèng)蝶、杜鵑啼血、良玉生煙、滄海珠淚。
22、這些意象所構(gòu)成的不是一個(gè)有完整畫面的境界,而是錯(cuò)綜糾結(jié)于其間的悵惘、感傷、寂寞、向往、失望的情思,是彌漫著這些情思的心象。
23、詩的境界超越時(shí)空限制,真與幻、古與今、心靈與外物之間也不再有界限存在。
24、究竟寫什么?只首尾兩聯(lián)隱約暗示是追憶華年所感,而傳達(dá)所感的內(nèi)容則是通過五個(gè)在邏輯上并無必然聯(lián)系的象喻和用以貫串這五個(gè)象喻的迷惘感傷情緒。
25、喻體本身不同程度地帶有朦朧的性質(zhì),而本體又未出現(xiàn),詩就自然構(gòu)成多層次的朦朧境界,難以確解。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!