《愛(ài)蓮說(shuō)》是北宋哲學(xué)家周敦頤所作的一篇著名散文,以其清新脫俗的風(fēng)格和深刻的思想內(nèi)涵而廣受贊譽(yù)。這篇文章通過(guò)對(duì)蓮花的贊美,表達(dá)了作者對(duì)高潔品質(zhì)的向往與追求。以下為原文及其翻譯:
原文:
水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣!
翻譯:
水中或陸地上的花草樹(shù)木,值得喜愛(ài)的非常多。晉代的陶淵明只喜歡菊花。自從唐代以來(lái),人們非常喜愛(ài)牡丹。我卻唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花從淤泥里生長(zhǎng)出來(lái)卻不被污染,經(jīng)過(guò)清水洗滌但不顯得妖艷,它的莖中間貫通,外形挺直,不生藤蔓,也不長(zhǎng)旁枝,香氣傳播得越遠(yuǎn)就越顯得清新,它筆直地挺立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞但不能隨意地玩弄。
我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹是花中的富貴者;而蓮花則是花中的君子。唉!對(duì)于菊花的喜愛(ài),在陶淵明之后就很少聽(tīng)到了。對(duì)于蓮花的喜愛(ài),像我這樣的還有誰(shuí)呢?而對(duì)于牡丹的喜愛(ài),當(dāng)然是很多人了!
這篇短文不僅描繪了蓮花的獨(dú)特之美,還通過(guò)對(duì)比其他花卉,賦予了蓮花象征意義,即高尚的品德和獨(dú)立的人格。周敦頤借蓮花寄托了自己的理想人格,體現(xiàn)了他崇尚簡(jiǎn)樸、追求真理的精神境界。這種精神至今仍激勵(lì)著無(wú)數(shù)人去追求內(nèi)心的純凈與高尚。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場(chǎng)無(wú)關(guān)。財(cái)經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。 如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!