關(guān)于王藍(lán)田食雞子文言文原文,王藍(lán)田食雞子 文言文怎么翻譯這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、譯文:王藍(lán)田性情急躁。
2、他曾經(jīng)吃雞蛋,拿筷子扎雞蛋,沒(méi)成功,便勃然大怒,把雞蛋扔到地上。
3、雞蛋在地上不停地旋轉(zhuǎn),沒(méi)有停下來(lái)。
4、他又從席上下來(lái)用鞋齒踩,又沒(méi)成功。
5、憤怒至極,又從地上撿起雞蛋,放入口中,咬破雞蛋后就吐掉。
6、王羲之聽(tīng)說(shuō)這件事后,大笑道:“即使王安期有這個(gè)脾氣,也沒(méi)什么可取的,何況是王藍(lán)田呢!”擴(kuò)展資料:《王藍(lán)田食雞子》的原文王藍(lán)田性急。
7、嘗食雞子,以箸刺之,不得,便大怒,舉以擲地。
8、雞子于地圓轉(zhuǎn)未止,仍下地以屐齒蹍之,又不得,瞋甚,復(fù)于地取內(nèi)口中,嚙破即吐之。
9、王右軍聞而大笑曰:“使安期有此性,猶當(dāng)無(wú)一豪可論,況藍(lán)田邪?”賞析:全文描繪了王藍(lán)田吃雞蛋時(shí)急躁的行為,刻畫(huà)出王藍(lán)田急躁無(wú)比的性格。
10、作者善用“刺、擲、蹍、嚙、吐”等動(dòng)詞,細(xì)膩刻畫(huà)出王藍(lán)田吃雞蛋時(shí)的急躁,給讀者留下極其鮮明而深刻的印象。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!