關(guān)于取次花叢懶回顧半緣修道半緣君是,取次花叢懶回顧半緣修道半緣君這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、離思 年代:【唐】 作者:【元稹】 體裁:【七絕】 曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
2、取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
3、注釋【注釋】:《云溪友議》云:“元稹初娶京兆韋氏,字蕙叢,官未達(dá)而若貧……韋蕙叢逝,不勝其悲,為詩悼之曰……‘曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
4、” 詩句由《孟子·盡心》“觀于海者難為水,游于圣人之門者難為言”蛻變而成。
5、句意為:曾經(jīng)到過大海見過海水,覺得其它的水就難說是水了;除去巫山上的神女之云,再也沒有如此奇美的云了。
6、海水深廣而洶涌,自然使江湖河泊里的水相形見絀。
7、宋玉《高唐賦》云,巫山之云為神女所化,“上屬于天,下見于淵,珍怪奇緯,不可稱論”;陸游《入蜀記》云,“神女峰上有白云數(shù)片,如鸞鶴翔舞徘徊,久之不散,亦可異也。
8、”如此之云,別處的云與之相比,自然黯然失色。
9、“難為”“不是”,顯然是夸張說法,但“滄海”、“巫山”的形象為水中之最,云中之尤,各為世間之唯一,至大至美,凡經(jīng)歷過、觀賞過的人,對其他的水與云,確實(shí)很難看上眼了。
10、詩人“索物以托情”,語近思遠(yuǎn),風(fēng)情宛然,強(qiáng)調(diào)了抒情對象的無與倫比,表達(dá)了對亡妻韋惠叢的無限仰慕及忠貞不二的愛情,從而既表明心跡,又告慰亡妻。
11、孟子兩句,一為“難為水”,一為“難為言”,元一為“難為水”,一為“不是云”,不僅出新,用詞也善變化。
12、 今人用此兩句,常喻人的閱歷廣,眼界就開闊,追求的目標(biāo)就更高。
13、 此為悼念亡妻韋叢之作。
14、詩人運(yùn)用“索物以托情”的比興手法,以精警的詞句,贊美了夫妻之間的恩愛,表達(dá)了對韋叢的忠貞與懷念之情。
15、首二句“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”,是從《孟子·盡心》篇“觀于海者難為水,游于圣人之門者難為言”變化而來的。
16、兩處用比相近,但《孟子》是明喻,以“觀于海”比喻“游于圣人之門”,喻意顯明;而這兩句則是暗喻,喻意并不明顯。
17、滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。
18、巫山有朝云峰,下臨長江,云蒸霞蔚。
19、據(jù)宋玉《高唐賦序》說,其云為神女所化,上屬于天,下入于淵,茂如松榯,美若嬌姬。
20、因而,相形之下,別處的云就黯然失色了。
21、“滄?!?、“巫山”,是世間至大至美的形象,詩人引以為喻,從字面上看是說經(jīng)歷過“滄?!?、“巫山”,對別處的水和云就難以看上眼了,實(shí)則是用來隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之云,其深廣和美好是世間無與倫比的,因而除愛妻之外,再沒有能使自己動情的女子了。
22、“難為水”、“不是云”,情語也。
23、這固然是元稹對妻子的偏愛之詞,但象他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。
24、元稹在《遣悲懷》詩中有生動描述。
25、因而第三句說自己信步經(jīng)過“花叢”,懶于顧視,表示他對女色絕無眷戀之心了。
26、第四句即承上說明“懶回顧”的原因。
27、既然對亡妻如此情深,這里為什么卻說“半緣修道半緣君”呢?元稹生平“身委《逍遙篇》,心付《頭陀經(jīng)》”(白居易《和答詩十首》贊元稹語),是尊佛奉道的。
28、另外,這里的“修道”,也可以理解為專心于品德學(xué)問的修養(yǎng)。
29、然而,尊佛奉道也好,修身治學(xué)也好,對元稹來說,都不過是心失所愛、悲傷無法解脫的一種感情上的寄托。
30、“半緣修道”和“半緣君”所表達(dá)的憂思之情是一致的,而且,說“半緣修道”更覺含意深沉。
31、清代秦朝釪《消寒詩話》以為,悼亡而曰“半緣君”,是薄情的表現(xiàn),未免太不了解詩人的苦衷了。
32、元稹這首絕句,不但取譬極高,抒情強(qiáng)烈,而且用筆極妙。
33、前兩句以極至的比喻寫懷舊悼亡之情,“滄?!薄ⅰ拔咨健?,詞意豪壯,有悲歌傳響、江河奔騰之勢。
34、后面,“懶回顧”、“半緣君”,頓使語勢舒緩下來,轉(zhuǎn)為曲婉深沉的抒情。
35、張弛自如,變化有致,形成一種跌宕起伏的旋律。
36、而就全詩情調(diào)而言,它言情而不庸俗,瑰麗而不浮艷,悲壯而不低沉,創(chuàng)造了唐人悼亡絕句中的絕勝境界。
37、“曾經(jīng)滄海”二句尤其為人稱誦。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!