關(guān)于宿牛群頭的翻譯,宿牛群頭原文及翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、宿牛群頭胡 助蕎麥花開草木枯,沙頭雨過拙蘑菇。
2、牧童拾得滿筐子,賣與行人②供晚廚。
3、(選自《元明清詩歌鑒賞辭典》)【注】①牛群頭:地名。
4、②行人:行旅之人,指作者自己。
5、(1)詩中“拙”“滿”二字用得好,請作簡要分析。
6、(2)這首詩表現(xiàn)了作者怎樣的情感?【答案】(1)本題考查詩歌語言的賞析。
7、古人作詩講究煉字,這種題型是要求品味這些經(jīng)錘煉的字的妙處。
8、答題時不能把該字孤立起來談,得放在句中,并結(jié)合全詩的意境情感來分析。
9、作答時,先解釋詞語的意思,然后分析其表達(dá)效果,最后再指明作者的情感。
10、這里首先要注意“拙”應(yīng)該是通假字,同“茁”,“茁壯”的意思,用來修飾“蘑菇”,寫出蘑菇長得旺盛;“滿”則寫出蘑菇的多。
11、由此可以看出,描寫的對象主要是“蘑菇”,寫出它的旺盛與多,從而表現(xiàn)出大自然的生機(jī),表達(dá)了作者的喜愛之情。
12、“茁”是旺盛的意思,“滿”是裝滿的意思,形象地寫出了雨過之后,蘑菇長得十分旺盛,數(shù)量很多,表現(xiàn)了大自然的生機(jī)勃勃,表達(dá)了作者對自然美景的喜愛之情。
13、(2)本題考查分析詩人情感的能力。
14、作答時注意詩歌中的景的特點以及詩人的言行。
15、從詩歌的一二兩句可以看出,詩人這里描寫的是大自然的美麗之景,而三四兩句則是寫詩人從牧童那里買來蘑菇做晚飯,表現(xiàn)出詩人的安逸閑適之情。
16、答案:(1)“茁”是旺盛的意思,“滿”是裝滿的意思,形象地寫出了雨過之后,蘑菇長得十分旺盛,數(shù)量很多,表現(xiàn)了大自然的生機(jī)勃勃,表達(dá)了作者對自然美景的喜愛之情。
17、(2)表達(dá)了作者旅途中的安逸閑適。
18、譯文:喬木花開的時候草木其他草木都枯萎了,一場雨后,蘑菇長得非常茂盛。
19、牧童撿了滿滿一筐,賣給我做晚飯。
20、【解析】《宿牛群頭》是詩人描寫在羈旅途中見到的美麗的自然之景與人的活動,表達(dá)了詩人對自然美景的喜愛之情及旅途中的安逸閑適。
21、本題考查了對詩歌內(nèi)容的理解能力和體會詩人表達(dá)的思想感情,一般難度較大鑒賞古詩詞,一般從作者的人生背景、從當(dāng)時的社會環(huán)境、從詩詞所表達(dá)的意境、別人的評價、翻看詩詞的注釋等幾方面鑒賞。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!