關(guān)于廉頗藺相如列傳原文及翻譯拼音,廉頗藺相如列傳 原文及翻譯 謝謝這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、原文:秦王使使者告趙王,欲與王為好會(huì)于西河外澠池。
2、趙王畏秦,欲毋行。
3、廉頗、藺相如計(jì)曰:“王不行,示趙弱且怯也。
4、”趙王遂行,相如從。
5、廉頗送至境,與王訣曰:“王行,度道里會(huì)遇之禮畢,還,不過(guò)三十日。
6、”王許之,遂與秦王會(huì)澠池。
7、秦王飲酒酣,曰:“寡人竊聞趙王好音,請(qǐng)奏瑟。
8、”趙王鼓瑟。
9、秦王不肯擊缻。
10、左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。
11、于是秦王不懌,為一擊缻。
12、秦之群臣曰:“請(qǐng)以趙十五城為秦王壽。
13、”藺相如亦曰:“請(qǐng)以秦之咸陽(yáng)為趙王壽。
14、”秦王竟酒,終不能加勝于趙。
15、趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(dòng)。
16、2、現(xiàn)代文翻譯:秦王派使臣告訴趙王,想與你成為好會(huì)在西河外澠池。
17、趙王害怕秦國(guó),想不去。
18、廉頗、藺相如商量說(shuō):“王不去,顯得趙國(guó)既軟弱又怯懦膽小。
19、“趙王就行,相如隨行。
20、廉頗送到邊境,和趙王辭別說(shuō):“王行,估計(jì)一路行程和會(huì)見(jiàn)的禮節(jié)完畢,返回,不會(huì)超過(guò)三十天。
21、”趙王同意廉頗的建議,就和秦王在澠池會(huì)見(jiàn)。
22、秦王喝酒喝到酒興正濃時(shí),說(shuō):“我私下里聽(tīng)說(shuō)趙王喜歡音樂(lè),請(qǐng)趙王彈彈瑟吧。
23、“趙王鼓瑟。
24、秦王不肯打缻。
25、秦王身邊的侍從要?dú)⑾嗳纾嗳绲芍劬浅馑麄?,他們都退卻了。
26、于是秦王很不高興,作為一個(gè)攻擊缻。
27、秦國(guó)的眾臣說(shuō):“請(qǐng)把趙國(guó)十五座城給秦王長(zhǎng)壽。
28、“藺相如也說(shuō):“請(qǐng)把秦國(guó)的咸陽(yáng)為趙王。
29、“秦王飲酒完畢,終究不能加比趙。
30、趙國(guó)也部署了大批軍隊(duì)來(lái)防備秦國(guó),秦軍也不敢有什么舉動(dòng)。
31、?擴(kuò)展資料《廉頗藺相如列傳》生動(dòng)刻畫(huà)了廉頗、藺相如、趙奢、李牧、趙惠文王等一批性格各異的人物形象,他們或耿直或忠厚,或魯莽或機(jī)智,形象鮮明生動(dòng),令人嘆服。
32、抓住人物特征,人物形象凸現(xiàn)紙上。
33、司馬遷善于抓住人物主要特征進(jìn)行極力渲染。
34、如在對(duì)事跡頗豐的藺相如這一形象進(jìn)行處理時(shí),便抓住“智勇”這一特征為核心展開(kāi)描述。
35、正如他在本傳傳末所論贊的:“太史公曰:知死必勇,非死者難也,處死者難也。
36、方藺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,勢(shì)不過(guò)誅,然士或怯懦而不敢發(fā)。
37、相如一奮其氣,威信敵國(guó);退而讓頗,名重泰山。
38、其處智勇,可謂兼之矣!”在對(duì)完璧歸趙、澠池之會(huì)等事件進(jìn)行描述時(shí)更是緊緊扣住藺相如的機(jī)智勇敢這一特征,給讀者留下深刻的印象。
39、參考資料來(lái)源:百度百科-廉頗藺相如列傳。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!