【resortto造句】在英語學(xué)習(xí)中,"resort to" 是一個常見且實用的短語,常用于描述某人在面臨困難時采取某種手段或方法。它通常帶有“無奈”或“被迫”的意味。掌握這個短語的正確用法,有助于提升語言表達的準確性和自然度。
以下是對 "resort to" 的總結(jié)及典型例句整理:
總結(jié)
"Resort to" 意為“訴諸于、求助于”,通常用于描述在沒有更好選擇的情況下,采取某種方式來解決問題。它常與名詞或動名詞搭配使用,如:resort to violence(訴諸暴力)、resort to deception(使用欺騙手段)等。該短語多用于正式或半正式語境中,語氣較為嚴肅。
表格:resort to 造句示例
中文解釋 | 英文句子 | 用法說明 |
訴諸武力 | He resorted to violence when he couldn't get his way. | 表示在無法通過其他方式達成目的時,采取了極端手段。 |
使用欺騙 | The company resorted to deception to increase sales. | 描述企業(yè)為了達到目的而采用不正當(dāng)手段。 |
尋求幫助 | She had to resort to her father for financial support. | 表示在遇到困難時向他人求助。 |
依靠法律 | The government resorted to legal action against the corporation. | 表示通過法律途徑解決問題。 |
借助經(jīng)驗 | When in doubt, experienced workers often resort to their past knowledge. | 表示在不確定時依賴以往的經(jīng)驗。 |
通過以上例子可以看出,“resort to”不僅是一個常見的短語,更是一種表達“無奈選擇”的有效方式。在寫作或口語中合理運用,可以讓表達更加地道和自然。