【送元二使安西原文及翻譯介紹】《送元二使安西》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首膾炙人口的送別詩,全詩語言簡練、意境深遠(yuǎn),表達(dá)了詩人對友人遠(yuǎn)行的不舍與祝福。這首詩不僅在文學(xué)史上具有重要地位,也因其情感真摯而廣為傳誦。
以下是對該詩的原文、翻譯以及
一、原文
送元二使安西
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關(guān)無故人。
二、翻譯
譯文:
清晨的雨打濕了渭城的輕塵,
旅舍旁的柳樹顯得格外清新。
勸你再喝完這杯酒,
出了陽關(guān)就再沒有相識的人了。
三、
《送元二使安西》是一首典型的送別詩,作者通過描繪清晨的景色和勸酒的情景,表達(dá)了對友人即將遠(yuǎn)行的依依惜別之情。詩中“勸君更盡一杯酒”一句尤為經(jīng)典,既體現(xiàn)了深厚的情誼,也透露出對未來的擔(dān)憂。整首詩情感真摯,語言凝練,是中國古代送別詩中的代表作之一。
四、信息對比表
項目 | 內(nèi)容 |
詩名 | 《送元二使安西》 |
作者 | 王維(唐代) |
體裁 | 七言絕句 |
創(chuàng)作背景 | 送別好友元二前往安西(今新疆一帶) |
主題 | 送別、離愁、友情 |
意象 | 渭城、朝雨、客舍、柳樹、酒、陽關(guān) |
情感基調(diào) | 深沉、哀婉、真摯 |
經(jīng)典句子 | “勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。” |
藝術(shù)特色 | 語言簡潔,意境深遠(yuǎn),情景交融 |
五、結(jié)語
《送元二使安西》以其樸素的語言和深刻的情感打動人心,成為千古傳誦的佳作。它不僅是對友人的深情告別,也是對人生離別的深刻感悟。無論是從文學(xué)價值還是情感表達(dá)來看,這首詩都值得細(xì)細(xì)品味。