關(guān)于shovel發(fā)音,shovel這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、Just gonna stand there and watch me burn你是不是就打算站在那看著我五內(nèi)如焚But that’s alright because I like the way it hurts不過沒關(guān)系,因?yàn)槲蚁矚g這心痛的感覺Just gonna stand there and hear me cry你是不是就打算站在那聽著我哭泣But that’s alright because I love the way you lie, I love the way you lie不過沒關(guān)系,因?yàn)槲疫B你的謊言都愛,連你的謊言都愛Eminem]I can’t tell you what it really is我說不出來它到底是什么I can only tell you what it feels like我只能告訴你它是一種什么感覺And right now it’s a still night in my wind pipe現(xiàn)在我的氣管像被堵住一樣I can’t breathe but I still fight while I can fight無法呼吸 但是我仍在盡力堅(jiān)持As long as the wrong feels right it’s like I’m in flight就像被駕到高空一樣沒有任何感覺High off the law, drunk from my hate,借酒泄憤想要掙脫束縛It’s like I’m huffing paint and I love it the more I suffer, I suffocate我就像這溺水一樣,越是掙扎就越窒息And right before I’m about to drown, she resuscitates me就在我馬上要沉下去的時(shí)候,她拯救了我She f**ing hates me and I love it. 我愛她恨我的感覺。
2、Wait! Where you going? I’m leaving you等等!你要去哪兒?我要離開你。
3、No you ain’t. Come back we’re running right back.不,你不能走。
4、回來吧 我們重新來過!Here we go again我們重新來過。
5、It’s so insane cus when its going good its going great.這真是神奇,因?yàn)樗蛑昝腊l(fā)展。
6、 I’m superman with the wind at his back我就像超人一樣無往不利!Shes Louis Lane but when its bad its awful, I feel so ashamed I snap她就像超人的白癡女友,糟糕的時(shí)候一塌糊涂我都感到羞恥Whos that dude? I don’t even know his name這人又是誰(shuí)?我連他名字都不知道I laid hands on him, I’ll never stoop so low again我揍了他 ,告訴她我再也不會(huì)妥協(xié)了I guess I don’t know my own strength連我自己都不知道我有多強(qiáng)硬[Chrous][Eminem]You ever love somebody so much you can barely breathe你曾經(jīng)愛一個(gè)人愛到窒息么?When you’re with ‘em 當(dāng)你和他們?cè)谝黄鸬臅r(shí)候You meet and neither one of you even know what hit ‘em你們滿足了 而你們沒一個(gè)人知道到底在干什么Got that warm fuzzy feeling慢慢享受你的曖昧感覺吧Yeah, them those chills you used to get ‘em呵~那些你們?cè)?jīng)的歡樂時(shí)光Now you’re getting f^%king sick of looking at him現(xiàn)在你看對(duì)方一眼都感覺惡心You swore you’d never hit him; never do nothing to hurt him你發(fā)過誓再不做出任何傷害他的事情。
7、Now you’re in each other’s face spewing venom in your words when you spit them但是你現(xiàn)在卻換了副嘴臉,惡語(yǔ)相加You push pull each other’s hair, scratch claw hit him你現(xiàn)在卻把他推來搡去,不停地傷害著他Throw him down pin him你在蹂躪著他,像用針一樣刺痛他So lost in the moments when you’re in them如此沉迷般的傷害著對(duì)方It’s a race that’s the culprit controls your boat這就如同一次比賽,但卻是罪惡在掌控著你So they say you’re best to go your separate ways它告訴你分道揚(yáng)鑣是你最好的選擇Guess if they don’t know you cus today that was yesterday他們大概不知道今日是非是引昨日而起Yesterday is over it’s a different day如果以前的事沒發(fā)生就不會(huì)這樣Sound like broken records playing over but you promised her就像破唱片一樣一遍又一遍的重復(fù)你對(duì)他的承諾 Next time you show restraint下次你要克制自己You don’t get another chance不然你們之間就沒有機(jī)會(huì)了Life is no Nintendo game生活不像打游戲But you lied again然而你又食言了Now you get to watch her leave out the window現(xiàn)在你只能眼睜睜的丟掉她給你的最后一次機(jī)會(huì)I guess that’s why they call it window pane我想這也就是所謂的遺憾吧 ??[Chorus][Eminem]Now I know he said things hit things that we didn’t mean現(xiàn)在我明白了他說的事與愿違、口是心非And we fall back into the same patterns same routine我們又回到了原來的套路上But your temper’s just as bad as mine is你脾氣跟我一樣壞You’re the same as me你跟我一樣But when it comes to love you’re just as blinded但是每每當(dāng)我們快修成正果時(shí)卻總是錯(cuò)過Baby, please come back寶貝,回來吧。
8、It wasn’t you, baby it was me好吧,寶貝兒都是我的錯(cuò)Maybe our relationship wasn’t as crazy as it seemed沒準(zhǔn)我們的關(guān)系并沒有看上去那么不可救藥Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano也許我們就像是水火相容的結(jié)果All I know is I love you too much to walk away though我只知道我愛你愛得不能自拔Come inside, pick up your bags off the sidewalk回家吧,拿上你的東西回家吧。
9、Don’t you hear sincerity in my voice when I talk難道你沒有聽出我聲音中的真誠(chéng)么?I told you this is my fault我都說了,這都是我的錯(cuò)。
10、Look me in the eye ball過來看著我的眼睛。
11、Next time I’m pissed, I lay my fist at the drywall Next time.There won’t be no next time我絕不會(huì)再發(fā)火再動(dòng)手了,決不會(huì)了I apologize even though I know its lies我明知道我的道歉是謊話I’m tired of the games I just want her back我受夠這場(chǎng)爭(zhēng)執(zhí)了,我只想讓她回來。
12、I know I’m a liar我知道我就是個(gè)騙子If she ever tries to fucking leave again但是如果她再TM試圖離開我的話Im’a tie her to the bed and set this house on fire我會(huì)把她綁在床上,點(diǎn)燃房子……。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!