關于立木取信的故事簡介,立木取信文言文翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、原文 令①既具,未布,恐民之不信,乃立三丈之木于國都市南門,募民有能徙置北門者予十金②。
2、民怪之,莫敢徙。
3、復曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,輒予五十金。
4、以明不欺。
5、卒下令。
6、行之十年,秦國道不拾遺,山無盜賊,家給人自足,民勇于公戰(zhàn),怯于私斗,鄉(xiāng)邑大治譯文 商鞅變法的條令已經(jīng)完備,還沒有公布,商鞅擔心人民不相信自己,于是就在首都的集市南門樹立了一根三丈高的木頭,招募能把它搬到北門的人,做到的人就給他十金。
7、百姓們認為奇怪,沒有一個人敢去搬動木頭。
8、商鞅又說:“能搬的人給他五十金。
9、”有一個人搬動了那木頭,商鞅就給了他五十金,用這個方法來表明自己不欺騙民眾,終于商鞅公布了法令。
10、 變法令頒布了一年,秦國百姓前往國都控訴新法使民不便的數(shù)以千計。
11、這時太子也觸犯了法律,公孫鞅說:“新法不能順利施行,就在于上層人士帶頭違犯。
12、太子是國君的繼承人,不能施以刑罰,便將他的老師公子虔處刑,將另一個老師公孫賈臉上刺字,以示懲戒。
13、”第二天,秦國人聽說此事,都遵從了法令。
14、新法施行十年,秦國出現(xiàn)路不拾遺、山無盜賊的太平景象,百姓勇于為國作戰(zhàn),不敢再行私斗,鄉(xiāng)野城鎮(zhèn)都得到了治理。
15、這時,那些當初說新法不便的人中,有些又來說新法好,公孫鞅說:“這些人都是亂法的刁民!”把他們?nèi)框屩鸬竭吔プ ?/p>
16、此后老百姓不敢再議論法令的是非。
17、分析 一詞多義:具:就緒 詞類活用:怪(形作意動)感到奇怪 特殊句式:乃立三丈之木于國都市南門(介賓后置)[編輯本段]注釋 ①令:指商鞅為秦孝公變更法度制定的命令。
18、 ②十金:二十兩為一金,也即一鎰。
19、十金即為200兩。
20、 ③衛(wèi)鞅:衛(wèi)國人,姓公孫,名鞅。
21、后因得封商地十五邑,所以又名商鞅。
22、他實行變法,使秦國富強,是著名的政治家。
23、 ④傅:師傅,指輔佐責任的官或負責教導的人。
24、這里是指師傅,古代保育、輔導貴族子女的老年男子。
25、 ⑤黥:墨刑,在面額上刺字,以墨涅之。
26、 ⑥趨令:歸附、服從命令。
27、 ⑦君嗣:繼承人。
28、 ⑧期年:滿一年。
29、 ⑨明日:第二天。
30、 者,的人徙,搬以名不欺,表明自己不欺騙民眾。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!