關(guān)于回文詩的特點(diǎn),回文詩這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、蘇小妹的回文詩是:采蓮人在綠楊津,在綠楊津一闋新。
2、一闋新歌聲漱玉,歌聲漱玉采蓮人。
3、釋義:采蓮的人在綠楊渡口,在綠渡口傳來一首新的歌聲,這歌聲好像流水敲擊玉石的聲音,這清脆婉轉(zhuǎn)的歌喉,原來是采蓮人的。
4、擴(kuò)展資料:一天蘇小妹丈夫秦少游,差人給他捎來一首別出心裁的回環(huán)詩:靜思伊久阻歸期,久阻歸期憶別離。
5、憶別離時(shí)聞漏轉(zhuǎn),時(shí)聞漏轉(zhuǎn)靜思伊。
6、釋義:夜深人靜的時(shí)候想念遠(yuǎn)方的你,時(shí)間阻斷了我的歸期,雖然時(shí)間阻斷了歸期,但是我常?;貞浧痣x別的時(shí)光,靜靜的夜里,思念遠(yuǎn)人想得忘了時(shí)間,偶爾聽見漏轉(zhuǎn),才知道想你一下子想了這么久,然后又靜靜地思念。
7、蘇小妹被丈夫的深情感動(dòng),便仿寫了一首遙寄遠(yuǎn)方的親人:采蓮人在綠楊津,在綠楊津一闋新。
8、一闋新歌聲漱玉,歌聲漱玉采蓮人。
9、蘇小妹的哥哥蘇東坡,也被詩興大發(fā),仿寫和詩一首:賞花歸去馬如飛,去馬如飛酒力微。
10、酒力微醒時(shí)已暮,醒時(shí)已暮賞花歸。
11、釋義:賞花之后回家,馬兒健步如飛,馬兒飛快的奔跑,酒勁卻慢慢的消散,酒勁醒來后才發(fā)現(xiàn)天已經(jīng)快黑了,酒醒了、天黑了,花也賞完了該回家了。
12、于是蘇小妹和蘇東坡把新作的回文詩,差人一并回寄給遠(yuǎn)方的秦少游。
13、參考資料:百度百科——回環(huán)詩。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!