關(guān)于韓信始為布衣時(shí)布衣的意思,韓信始為布衣時(shí)這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、原文】 韓信始為布衣時(shí),貧無行,嘗從人寄食,人多厭之。
2、嘗就南昌亭長食數(shù)月,亭長妻患之,乃晨炊蓐食,食時(shí)信往,不為具食。
3、信覺其意,竟絕去。
4、信釣于城下,諸母漂。
5、有一母見信饑,飯信,竟漂數(shù)十日。
6、信喜,謂漂母曰:“吾必有以重報(bào)母。
7、”〔邊批:信之受禍以責(zé)報(bào)故。
8、〕母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孫而進(jìn)食,豈望報(bào)乎?”信既貴,酬以千金。
9、 〔述評(píng)〕 劉季、陳平皆不得于其嫂,何亭長之妻足怪!如母厚德,未數(shù)數(shù)也。
10、獨(dú)怪楚、漢諸豪杰,無一人知信者,雖高祖亦不知,僅一蕭相國,亦以與語故奇之,而母獨(dú)識(shí)于邂逅憔悴之中,真古今第一具眼矣!淮陰漂母祠有對(duì)云:“世間不少奇男子,千古從無此婦人。
11、”亦佳,惜祠大隘陋,不能為母生色。
12、 劉道真少時(shí)嘗漁草澤,善歌嘯,聞?wù)吣涣暨B。
13、有一老嫗識(shí)其非常人,〔邊批:具眼。
14、〕甚樂其歌嘯,乃殺豚進(jìn)之。
15、道真食豚盡,了不謝。
16、最非常人。
17、嫗見不飽,又進(jìn)一豚,食半而去。
18、后為吏部郎,嫗兒時(shí)為小令史,道真超用之。
19、不知其故,問母,母言之。
20、此母亦何愧漂母,而道真胸次勝淮陰數(shù)倍矣! 【譯文】 韓信還沒有顯達(dá)時(shí),家里貧賤,平日也沒有什么善行。
21、為了填飽肚子,常在熟人家吃閑飯,所以很多人都討厭他。
22、 有一次韓信在南昌亭長家白吃白住了好幾個(gè)月,亭長的妻子非常討厭他,于是每天就早早做好了飯,躲在房間里吃,等韓信來了之后,也不請(qǐng)他坐下吃飯。
23、韓信察覺到他們不禮貌的舉動(dòng),就調(diào)頭而去。
24、 有一天,韓信在城下釣魚,有一些婦人在附近漂洗衣物,其中一個(gè)見韓信沒飯吃,就拿飯給他吃。
25、一連幾十天都這樣。
26、韓信很高興,對(duì)老婦人說:“我將來一定要重重報(bào)答您。
27、”老婦人很生氣地說:“男子漢大丈夫養(yǎng)不活自己。
28、我看你一表人才,可憐你才給你飯吃,誰指望你的報(bào)答!” 后來韓信顯貴后,以千金酬謝那位老婦人。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!