導(dǎo)讀 關(guān)于文侯與虞人期獵是日與群臣飲酒樂而天雨,文侯與虞人期獵這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來
關(guān)于文侯與虞人期獵是日與群臣飲酒樂而天雨,文侯與虞人期獵這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、文侯與虞人期獵譯文及注釋?譯文魏文侯同掌管山澤的官約定去打獵。
2、這天,魏文侯與百官飲酒非常的高興,天下起雨來。
3、文侯要出去赴約,隨從的侍臣說:“今天飲酒這么快樂,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯說:“我與別人約好了去打獵,雖然在這里很快樂,但是怎么能不去赴約呢?”于是自己前往約定地點(diǎn),親自取消了打酒宴。
4、魏國從此變得強(qiáng)大。
5、注釋文侯:戰(zhàn)國時期魏國國君,在諸侯中有美譽(yù)。
6、虞人:管理山澤的官。
7、期獵:約定打獵時間。
8、焉:哪里。
9、是: 這罷:停止,取消。
10、之:到,往。
11、強(qiáng):強(qiáng)大。
12、期:約定雨:下雨豈:怎么可:能乃:于是就。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!