關(guān)于外文文獻翻譯軟件,外文翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、Single particle combustion observations 單顆粒燃燒觀察 The combustion behaviour of rubber and coal particles in the two size ranges of this study (180-212and 75-90 #m) is presented in Figures 6-7. Combustion of ground tyres. Figure 6A and B depict photographic sequences from high-speed cinematography from the combustion of individual SBR tyre particles in the size ranges 180-212 and 75-90#m, respectively, burning in air at Tg = 1450 K. These shadow photography images were obtained with the long-distance microscope against a high-intensity (500W) halogen backlight. SBR tyre particles exhibited a stage of intense initial pyrolysis with associated large volatile flames (a few times the initial particle size). The formation of envelope flames that became elongated as the particles fell is evident. The brightest region in the flames appeared directly above the devolatilizing particles and was followed by a long wake. 圖6-7呈現(xiàn)的是兩種體積(180-212和75-90微米)的橡膠及煤顆粒的燃燒性能。
2、磨碎輪胎的燃燒:圖中所描繪的是由高速攝影個別記錄兩種體積范圍的丁苯橡膠輪胎顆粒,在空氣溫度Tg=1450K中燃燒過程的序列照片,圖6A顯示的是180-212微米體積范圍的顆粒,圖6B則顯示75-90微米體積范圍的顆粒。
3、這些陰影攝像圖像是通過長距顯微鏡以高強度(500W)鹵鎢燈作背光所拍攝。
4、丁苯橡膠輪胎顆粒展現(xiàn)一個很強的初始熱解階段,帶有很大的揮發(fā)火焰(比原顆粒大幾倍)。
5、隨著顆粒明顯的下降,所產(chǎn)生的包絡(luò)火焰轉(zhuǎn)為長形。
6、火焰最亮的區(qū)域出現(xiàn)于脫揮顆粒的正上方,緊接著是一個長尾跡。
7、Upon burnout of the volatiles in this phase, a low intensity period followed, where further char heat-up and limited combustion might have taken place (the image of the char diameter was comparable to the initial particle size). This stage was immediately followed by a secondary devolatilization period (see Figure 6A-iii and 6B), with associated flames that were distinctly smaller than those encountered initially. These flames burned to extinction [unfortunately, the entire particle history could not be captured in all filmings (e.g. Figure 6A-I and A-ii) at this highest magnification]. 在這階段揮發(fā)物被燃盡時,隨之而來的是一段低強度期,此時半焦繼續(xù)升溫可能發(fā)生有限度燃燒(半焦直徑的圖像與原顆粒體積不相上下)。
8、緊接著是第二脫揮期(參考圖6A-iii及6B),其相關(guān)火焰顯著地比初期的小。
9、火焰最終熄滅[可惜在這最高放大率時,整個顆粒的燃燒歷史未能全部拍攝下來(猶如圖6A-i及6A-ii)]。
10、From the frame sequences that capture the whole burntime (Figure 6.4-iii), it can be seen that, upon extinction of the primary volatile flames, the particles lit up in a small volatile flame mantle, evidently shedding loose particle fragments in the process. Such fragments were, most likely, created in the grinding process, as is apparent in Figure lc, and they burned in the vicinity of the main particle. Upon extinction of the secondary flame, little if any, carbon black residue was detected in these backlit frame sequences.根據(jù)攝像幀間序列所記錄的整個燃燒時間(圖6.4-iii),可以看到當?shù)谝粨]發(fā)火焰熄滅時,顆粒燃起一個小揮發(fā)火焰光輪,過程中明顯地將松散的顆粒碎片脫離。
11、猶如圖1c 所示,這些碎片很可能是在磨碎過程時產(chǎn)生,在主顆粒附近燃燒。
12、當?shù)诙鹧嫦鐣r,從這些背光攝像的幀間序列探測到幾乎沒有炭黑殘留。
13、This simultaneous burning of the carbon black residue within the secondary volatile flame is in agreement with the TGA results discussed earlier. Such an observation could be significant for practical applications, since it shows that combustion of the carbon black content of tyres may be aided by burning of residual volatile pyrolysates if the grind size is small. Unlike combustion of polystyrene particles , no unburned soot was detected upon extinction.炭黑殘留在第二揮發(fā)火焰同時燃燒的這種跡象與較早的熱重試驗結(jié)果相符合。
14、這個觀測對實際應(yīng)用可能很重要,因為它顯示燃燒殘余揮發(fā)熱解產(chǎn)物可以幫助輪胎的炭黑成分的燃燒,如果其磨碎的顆粒很小。
15、這不同于聚苯乙烯顆粒的燃燒,熄滅后檢測不到未燃炭黑。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!