關于我心匪石不可轉也我心匪席不可卷也拼音這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、意思是:我心并非卵石圓,不能隨便來滾轉;我心并非草席軟,不能任意來翻卷。
2、該句出自先秦時期《詩經》中的《邶風·柏舟》。
3、《邶風·柏舟》原文:泛彼柏舟,亦泛其流。
4、耿耿不寐,如有隱憂。
5、微我無酒,以敖以游。
6、我心匪鑒,不可以茹。
7、亦有兄弟,不可以據(jù)。
8、薄言往訴,逢彼之怒。
9、我心匪石,不可轉也。
10、我心匪席,不可卷也。
11、威儀棣棣,不可選也。
12、憂心悄悄,慍于群小。
13、覯閔既多,受侮不少。
14、靜言思之,寤辟有摽。
15、日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪浣衣。
16、靜言思之,不能奮飛。
17、譯文:柏木船兒蕩悠悠,河中水波漫漫流。
18、圓睜雙眼難入睡,深深憂愁在心頭。
19、不是想喝沒好酒,姑且散心去邀游。
20、我心并非青銅鏡,不能一照都留影。
21、也有長兄與小弟,不料兄弟難依憑。
22、前去訴苦求安慰,竟遇發(fā)怒壞性情。
23、我心并非卵石圓,不能隨便來滾轉;我心并非草席軟,不能任意來翻卷。
24、雍容嫻雅有威儀,不能荏弱被欺瞞。
25、憂愁重重難排除,小人恨我真可惡。
26、碰到患難已很多,遭受凌辱更無數(shù)。
27、靜下心來仔細想,撫心拍胸猛醒悟。
28、白晝有日夜有月,為何明暗相交迭?不盡憂愁在心中,好似臟衣未洗潔。
29、靜下心來仔細想,不能奮起高飛越。
30、文學賞析:全詩共五章三十句。
31、首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起興,以柏舟作比。
32、這兩句是虛寫,為設想之語。
33、用柏木做的舟堅牢結實,但卻漂蕩于水中,無所依傍。
34、這里用以比喻女子飄搖不定的心境。
35、因此,才會“耿耿不寐,如有隱憂”了,筆鋒落實,一個暗夜輾轉難眠的女子的身影便顯現(xiàn)出來。
36、飲酒邀游本可替人解憂,獨此“隱憂”非飲酒所能解,亦非遨游所能避,足見憂痛至深而難銷。
37、次章緊承上一章,這無以排解的憂愁如果有人能分擔,那該多好!女子雖然逆來順受,但已是忍無可忍,此時此刻想一吐為快。
38、尋找傾訴的對象,首先想到的便是兄弟,誰料卻是“不可以據(jù)”。
39、勉強前往,又“逢彼之怒”,舊愁未吐,又添新恨。
40、自己的手足之親尚且如此,更何況他人。
41、既不能含茹,又不能傾訴。
42、第三章是反躬自省之詞。
43、前四句用比喻來說明自己雖然無以銷愁,但心之堅貞有異石席,不能屈服于人。
44、“威儀棣棣,不可選也”意思是說:我雖不容于人,但人不可奪我之志,我一定要保持自己的尊嚴,決不屈撓退讓。
45、其意之堅值得同情乃至敬佩。
46、第四章詩對主人公那如山如水的愁恨從何而來的問題作了答復:原來是受制于群小,又無力對付他們。
47、“覯閔既多,受侮不少”是一個對句,傾訴了主人公的遭遇,真是滿腹辛酸。
48、入夜,靜靜地思量這一切,不由地撫心拍胸連聲嘆息,自悲身世。
49、末章作結,前兩句“日居月諸,胡迭而微”,于無可奈何之際,把目標轉向日月。
50、日月,是上天的使者,光明的源泉。
51、女子怨日月的微晦不明,其實是因為女子的憂痛太深,以至于日月失其光輝。
52、內心是那樣渴望自由,但卻是有奮飛之心,無奮飛之力,只能嘆息作罷。
53、出語如泣如訴,一個幽怨悲憤的女子形象便宛然眼前了。
54、對于女主人公是怎樣的人以及小人指什么人等問題爭議也很大,各家之說中,認為女主人公是貴族婦人、群小為眾妾的意見支持者比較多。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!