關(guān)于孟浩然田家元日的詩句,孟浩然 田家元旦 的譯文這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、田家元旦 孟浩然 昨夜斗回北 今朝歲起東 我年已強仕 無祿尚憂農(nóng) 桑野就耕父 荷鋤隨牧童 田家占?xì)夂?共說此年豐 前句是寫時令的,不要理解成昨天夜晚北斗星回北邊,那就錯了。
2、也不要理解成今天早晨歲從東方升起。
3、 次句寫自身,在此時令,我是怎樣的狀況。
4、 三句四句寫日常生活。
5、就,是跟隨的意思,和“隨”是一樣的照應(yīng)關(guān)系。
6、 此詩平實親切,時令和作為都寫清楚了,好象作者的日記一般。
7、 田家元旦 孟浩然 昨夜斗回北, 今朝歲起東。
8、 我年已強仕, 無祿尚憂農(nóng)。
9、 桑野就耕父, 荷鋤隨牧童。
10、 田家占?xì)夂?, 共說此年豐。
11、 【注釋】 1.元日:農(nóng)歷正月初一。
12、 2.斗:指北斗星。
13、回北:指北斗星的斗柄從指向北方轉(zhuǎn)而指向東方。
14、古人認(rèn)為北斗星斗柄指東,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。
15、 3.起:開始。
16、東:北斗星斗柄朝東。
17、 4.強仕:強仕之年,即四十歲。
18、 5.無祿:沒有官職。
19、祿:官吏的薪俸。
20、尚:還。
21、 6.桑野:種滿桑樹的田野。
22、就:靠近。
23、耕父:農(nóng)人。
24、 7.荷:扛,擔(dān)。
25、 8.占?xì)夂颍焊鶕?jù)自然氣候推測一年收成的好壞。
26、 【譯文】 昨天夜里北斗星的斗柄轉(zhuǎn)向東方,今天早晨一年又開始了。
27、我已經(jīng)四十歲了,雖然沒有官職但仍擔(dān)心農(nóng)事。
28、靠近在種滿桑樹的田野里耕作的農(nóng)夫,扛著鋤頭和牧童一起勞作。
29、農(nóng)家人推測今年的收成,都說這一年是豐收年。
30、 此詩是描寫作者要赴長安應(yīng)試那年元旦的情況。
31、說自己年已四十尚未有功名奉祿,還在鹿門山隱居,整日跟隨老農(nóng)和牧童去勞動,據(jù)占卜今年氣象好,都說是豐收年,暗祝自己今年去應(yīng)試也該遇上好運。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!