關(guān)于漢江臨泛原文及翻譯賞析,漢江臨泛原文及翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、五言律詩?。。。。。。。。。。。。。。。。。?! 漢江臨泛 王維 楚塞三湘接,荊門九派通。
2、 江流天地外,山色有無中。
3、 郡邑浮前浦,波瀾動遠空。
4、 襄陽好風日,留醉與山翁。
5、 這首《漢江臨泛》可謂王維融畫法入詩的力作。
6、 “楚塞三湘接,荊門九派通”,語工形肖,一筆勾勒出漢江雄渾壯闊的景色,作為畫幅的背景。
7、泛舟江上,縱目遠望,只見莽莽古楚之地和從湖南方面奔涌而來的“三湘”之水相連接,洶涌漢江入荊江而與長江九派匯聚合流。
8、詩雖未點明漢江,但足已使人想象到漢江橫臥楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩渺水勢。
9、詩人將不可目擊之景,予以概寫總述,收漠漠平野于紙端,納浩浩江流于畫邊,為整個畫面渲染了氣氛。
10、 “江流天地外,山色有無中”,以山光水色作為畫幅的遠景。
11、漢江滔滔遠去,好象一直涌流到天地之外去了,兩岸重重青山,迷迷蒙蒙,時隱時現(xiàn),若有若無。
12、前句寫出江水的流長邈遠,后句又以蒼茫山色烘托出江勢的浩瀚空闊。
13、詩人著墨極淡,卻給人以偉麗新奇之感,其效果遠勝于重彩濃抹的油畫和色調(diào)濃麗的水彩。
14、而其“勝”,就在于畫面的氣韻生動。
15、難怪王世貞說:“江流天地外,山色有無中,是詩家俊語,卻入畫三昧。
16、”說得很中肯。
17、首聯(lián)寫眾水交流,密不間發(fā),此聯(lián)開闊空白,疏可走馬,畫面上疏密相間,錯綜有致。
18、 接著,詩人的筆墨從“天地外”收攏,寫出眼前波瀾壯闊之景:“郡邑浮前浦,波瀾動遠空。
19、”這里,詩人筆法飄逸流動。
20、明明是所乘之舟上下波動,卻說是前面的城郭在水面上浮動;明明是波濤洶涌,浪拍云天,卻說成天空也為之搖蕩起來。
21、詩人故意用這種動與靜的錯覺,進一步渲染了磅礴水勢。
22、“浮”、“動”兩個動詞下得極妙,使詩人筆下之景都動起來了。
23、 “襄陽好風日,留醉與山翁。
24、”山翁,即山簡,晉人。
25、《晉書。
26、山簡傳》說他曾任征南將軍,鎮(zhèn)守襄陽。
27、當?shù)亓暿系膱@林,風景很好,山簡常到習家池上大醉而歸。
28、詩人要與山簡共謀一醉,流露出對襄陽風物的熱愛之情。
29、此情也融合在前面的景色描繪之中,充滿了積極樂觀的情緒。
30、 這首詩給我們展現(xiàn)了一幅色彩素雅、格調(diào)清新、意境優(yōu)美的水墨山水畫。
31、畫面布局,遠近相映,疏密相間,加之以簡馭繁,以形寫意,輕筆淡墨,又融情于景,情緒樂觀,這就給人以美的享受。
32、王維同時代的殷璠在《河岳英靈集》中說:“維詩詞秀調(diào)雅,意新理愜,在泉為珠,著壁成繪。
33、”此詩很能體現(xiàn)這一特色。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!