關(guān)于潭中魚可百許頭皆若空游無所依日光下澈影布石上翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、意思是:潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。
2、出自唐朝詩人柳宗元的作品《小石潭記》。
3、原文節(jié)選如下:潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。
4、日光下澈,影布石上,佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。
5、似與游者相樂。
6、譯文如下:潭中的魚大約有百多條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有。
7、陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。
8、 魚兒呆呆地一動不動,忽然向遠處游去,來來往往,輕快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。
9、擴展資料:創(chuàng)作背景柳宗元于唐順宗永貞元年(805年)因擁護王叔文的改革,被貶為永州司馬,王叔文被害。
10、政治上的失意,使他寄情于山水。
11、柳宗元貶官之后,為排解內(nèi)心的憤懣之情,常常不避幽遠,伐竹取道,探山訪水,并通過對景物的具體描寫,抒發(fā)自己的不幸遭遇,此間共寫了八篇山水游記,后稱《永州八記》。
12、在第一篇《始得西山宴游記》中作者這樣記述當(dāng)時的心情:“自余為僇人,居是州,恒惴栗。
13、”文章即在此背景下寫成。
14、作品賞析柳宗元的《小石潭記》是一篇文質(zhì)精美、情景交融的山水游記。
15、全文193字,用移步換景、特寫、變焦等手法,有形、有聲、有色地刻畫出小石潭的動態(tài)美,寫出了小石潭環(huán)境景物的幽美和靜穆,抒發(fā)了作者貶官失意后的孤凄之情。
16、參考資料來源:百度百科——《小石潭記》。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!