關(guān)于而兩狼之并驅(qū)如故的而什么意思,而兩狼之并驅(qū)如故的之是什么意思這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、故意思是:原來的;從前的;舊的。
2、出自:蒲松齡[清朝]《狼三則》第二則。
3、原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。
4、途中兩狼,綴行甚遠。
5、屠懼,投以骨。
6、一狼得骨止,一狼仍從。
7、復投之,后狼止而前狼又至。
8、骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。
9、屠大窘,恐前后受其敵。
10、顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。
11、屠乃奔倚其下,弛擔持刀。
12、狼不敢前,眈眈相向。
13、少時,一狼徑去,其一犬坐于前。
14、久之,目似瞑,意暇甚。
15、屠暴起,以刀劈狼首,又數(shù)刀斃之。
16、方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。
17、身已半入,止露尻尾。
18、屠自后斷其股,亦斃之。
19、乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
20、狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
21、釋義:一個屠戶傍晚回來,擔子里的肉已經(jīng)賣完了,只剩下骨頭。
22、屠戶半路上遇到兩只狼,緊跟著(他)走了很遠。
23、屠戶感到害怕,把骨頭扔給狼。
24、一只狼得到骨頭就停止了,另一只狼仍然跟從。
25、屠戶再次扔骨頭,較晚得到骨頭的狼停住了,之前獲得骨頭的狼又跟上來了。
26、骨頭已經(jīng)沒有了,可是兩只狼像原來一樣一起追趕屠戶。
27、屠戶感到處境危急,擔心前面后面受到狼攻擊。
28、他往旁邊看了看發(fā)現(xiàn)田野中有個麥場,麥場的主人把柴草堆積在里面,覆蓋成小山似的。
29、屠戶于是跑過去倚靠在柴草堆下,卸下?lián)幽闷鹜赖丁?/p>
30、兩只狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。
31、一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗一樣蹲坐在前面。
32、過了一會兒,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。
33、屠戶突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍了幾刀把狼殺死。
34、他剛剛想離開,轉(zhuǎn)身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,想要從柴草堆中打洞來從后面攻擊屠戶。
35、狼的身體已經(jīng)鉆進去一半,只露出屁股和尾巴。
36、屠戶從后面砍掉了狼的后腿,這只狼也被殺死了。
37、他才領(lǐng)悟到前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘引敵人的。
38、狼也是狡猾的,而眨眼間兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊!只是增加笑料罷了。
39、擴展資料:創(chuàng)作背景《狼》是清代小說家蒲松齡創(chuàng)作的文言短篇小說。
40、描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。
41、啟示我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協(xié)退讓,而要像屠夫一樣勇敢斗爭、善于斗爭,這樣才會取得勝利。
42、《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是清代著名小說家蒲松齡的著作。
43、(聊齋:書齋名;志:記錄;異:奇怪的故事)書共有短篇小說491篇。
44、題材非常廣泛,內(nèi)容極其豐富。
45、《聊齋志異》的藝術(shù)成就很高。
46、蒲松齡(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現(xiàn)山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊人,漢族。
47、魯迅先生在《中國小說史略》中說《聊齋志異》是“專集之最有名者”。
48、郭沫若先生為蒲氏故居題聯(lián),贊蒲氏著作“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入木三分”。
49、老舍也曾評價過蒲氏“鬼狐有性格,笑罵成文章”。
50、馬瑞芳稱他是“世界短篇小說之王”。
51、除中年一度作幕于寶應(yīng),居鄉(xiāng)以塾師終老。
52、家境貧困,接觸底層人民生活。
53、能詩文,善作俚曲。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!